Missa gentis humanae interweaves the words of the Mass Ordinary with texts from the main branches of Indo-European language families. Phrases and extended passages drawn from Borges, Virgil, Brecht, Dostoevsky, Plautus, Scott and the Gospel According to St. John establish broad aesthetic, devotional, linguistic and literary perspectives that engage with the Mass texts and each other. Missa gentis humanae is unique as it combines texts from multiple languages and time periods with the Latin; with this approach the Mass becomes and resonates as a multi-layered dialogue of faith, expression and ideas.