Concert Band/Harmonie - Grade 4.5 SKU: BT.DHP-1195877-140
Rhapsody for Wind Orchestra. Composed by Jan Van der Roost. Concert and Contest Collection CBHA. Concert Piece. Score Only. Composed 2019. 47 pages. De Haske Publications #DHP 1195877-140. Published by De Haske Publications (BT.DHP-1195877-140). English-German-French-Dutch.
Edelweiss Brass Orchestra is a Japanese concert band based in the heart of Tokyo, Japan. Founded in 1978, the ensemble has grown from musical strength to strength and in 2018 they commissioned a new work with Jan Van der Roost for their 40th anniversary concert. The title Hidamari could loosely be translated as âIn the Sunshineâ. A short quote from the famous musical The Sound of Music (you got it, âEdelweissâ!) is a subtle nod to the name of the commissioning ensemble. Hidamari reflects the idea that EBO is like a home for all musicians: together, they are one big family.
Het Edelweiss Brass Orchestra is een Japans amateurblaasorkest dat het hartje van Tokio als thuisbasis heeft. Het gezelschap werd opgericht in 1978 en heeft in de loop der jaren een interessante muzikale ontwikkeling doorgemaakt. Voor het concert ter gelegenheid van het veertigjarig bestaan in 2018 kreeg Jan Van der Roost opdracht een nieuw werk te schrijven. Hidamari kan worden vertaald als âIn de zonneschijnâ. Een kort citaat uit de beroemde musical The Sound of Music (âEdelweissâ natuurlijk!) is een knipoog naar de naam van het orkest. Na deze langzame passage wordt de levendige ouverture afgesloten met een marsachtige finale (gebaseerd op muzikaal materiaaluit de inleiding). Hidamari verklankt het feit dat het EBO voor alle leden als een âthuisâ is: samen vormen ze Ă©Ă©n grote familie.
Das Edelweiss Brass Orchestra ist ein japanisches Amateur-Blasorchester im Herzen von Tokio. Das 1978 gegrĂŒndete Ensemble hat sich im Laufe der Jahre musikalisch weiterentwickelt und fĂŒr sein 40-jĂ€hriges JubilĂ€umskonzert im Jahr 2018 ein neues Werk bei Jan Van der Roost in Auftrag gegeben. Der Titel Hidamari lĂ€sst sich frei als in der Sonneâ ĂŒbersetzen. Ein kurzes Zitat aus dem berĂŒhmten Musical The Sound of Music (aus dem Lied EdelweiĂ!) erscheint wie ein Wink auf den Namen des Ensembles, das dieses Werk in Auftrag gegeben hat. Hidamari spiegelt die Tatsache wider, dass das EBO fĂŒr alle Musiker wie ein Zuhauseâ ist: Zusammen bilden sie eine groĂe Familie.
LâEdelweiss Brass Orchestra est un orchestre dâharmonie amateur japonais situĂ© en plein cĆur de Tokyo. FondĂ© en 1978, lâensemble sâest dĂ©veloppĂ© musicalement au fil du temps et, pour son 40e anniversaire, a commandĂ© une nouvelle Ćuvre Jan Van der Roost. Le titre Hidamari pourrait se traduire librement par « Au soleil ». Un bref extrait de la cĂ©lĂšbre comĂ©die musicale The Sound of Music (« Edelweiss ») est comme un clin dâĆil lâorchestre commanditaire. Hidamari reflĂšte plus ou moins le fait que lâEBO forme une sorte de « foyer » pour ses musiciens : ensemble ils constituent une grande famille.