EUROPE
83 items
USA
0 items
DIGITAL
8 items (to print)
Download and print sheet music after purchase
Sheetmusic to print
8 sheet music found


Full Orchestra - Digital Download SKU: A0.1008374 Composed by Claude Debussy. Arranged by Arkady Leytush. 20th Century. Score and parts. 24 pages. Arkady Leytush #4849775. Published by Arkady Leytush (A0.1008374). Estampes (Engravings) is the title of the triptych of three pieces which Debussy put together in 1903. The first complete performance was given on 9 January 1904 in the Salle Erard, Paris, by the young Spanish pianist Ricardo Viñes, who was already emerging as the prime interpreter of the new French music of Debussy and Ravel. The first two pieces were completed in 1903, but the third derives from an earlier group of pieces from 1894, collectively titled Images, which remained unpublished until 60 years after Debussy’s death, when they were printed as Images (oubliées). Estampes marks an expansion of Debussy’s keyboard style: he was apparently spurred to fuse neo-Lisztian technique with a sensitive, impressionistic pictorial impulse under the impact of discovering Ravel’s Jeux d’eau, published in 1902. The opening movement, ‘Pagodes’, is Debussy’s first pianistic evocation of the Orient and is essentially a fixed contemplation of its object, as in a Chinese print. This static impression is partly caused by Debussy’s use of long pedal-points, partly by his almost constant preoccupation with pentatonic melodies which subvert the sense of harmonic movement. He uses such pentatonic fragments in many different ways: in delicate arabesques, in two-part counterpoint, in canon, harmonized in fourths and fifths and as an underpinning for pattering, gamelan-like ostinato writing. Altogether the piece reflects the decisive impression made on him by hearing Javanese and Cambodian musicians at the 1889 Paris Exposition, which he had striven for years to incorporate effectively in music. In its final bars the music begins to dissolve into elaborate filigree.Just as ‘Pagodes’ was his first Oriental piece, so ‘La soirée dans Grenade’ was the first of Debussy’s evocations of Spain-that preternatural embodiment of an ‘imaginary Andalusia’ which would inspire Manuel de Falla, the native Spaniard, to go back to his country and create a true modern Spanish music based on Debussyan principles. Debussy’s personal acquaintance with Spain was virtually non-existent (he had spent a day just over the border at San Sebastian) and it is possible that one model for the piece was Ravel’s Habanera. Yet he wrote of this piece (to his friend Pierre Louÿs, to whom it was dedicated), ‘if this isn’t the music they play in Granada, so much the worse for Granada!’-and there is no debate about the absolute authenticity of Debussy’s use of Spanish idioms here. Falla himself pronounced it ‘characteristically Spanish in every detail’. ‘La soirée dans Grenade’ is founded on an ostinato that echoes the rhythm of the habanera and is present almost throughout. Beginning and ending in almost complete silence, this dark nocturne of warm summer nights builds powerfully to its climaxes. The melodic material ranges from a doleful Moorish chant with a distinctly oriental character to a stamping, vivacious dance-measure, taking in brief suggestions of guitar strumming and perfumed Impressionist haze. There is even a hint of castanets near the end. The piece fades out in a coda that seems to distil all the melancholy of the Moorish theme and a last few distant chords of the guitar. â€˜Jardins sous la pluie’ is based on the children’s song ‘Nous n’rons plus au bois’ (We shan’t go to the woods): its original 1894 form was in fact entitled Quelques aspects de ‘Nous n’rons plus au bois’. The two versions are really two distinct treatments of the same set of ideas, but in ‘Jardins sous la pluie’ Estampes the earlier piece has been entirely rethought. The whole conception is more impressionistic, and subtilized. The teeming semiquaver motion is more all-pervasive, the tunes (for Debussy has added a second children’s song for treatment, ‘Do, do, l’enfant do’) more elusive and tinged sometimes with melancholy or nostalgia. The ending of the piece is entirely new. What it loses, perha.
Claude Debussy ‒ Estampes, Orchestra Suite, Orchestrated by Arkady Leytush, No. 2 La soirée dans
Orchestra

$25.00 21.27 € Orchestra PDF SheetMusicPlus

Full Orchestra - Digital Download SKU: A0.1008375 Composed by Claude Debussy. Arranged by Arkady Leytush. 20th Century. Score and parts. 39 pages. Arkady Leytush #4885449. Published by Arkady Leytush (A0.1008375). Estampes (Engravings) is the title of the triptych of three pieces which Debussy put together in 1903. The first complete performance was given on 9 January 1904 in the Salle Erard, Paris, by the young Spanish pianist Ricardo Viñes, who was already emerging as the prime interpreter of the new French music of Debussy and Ravel. The first two pieces were completed in 1903, but the third derives from an earlier group of pieces from 1894, collectively titled Images, which remained unpublished until 60 years after Debussy’s death, when they were printed as Images (oubliées). Estampes marks an expansion of Debussy’s keyboard style: he was apparently spurred to fuse neo-Lisztian technique with a sensitive, impressionistic pictorial impulse under the impact of discovering Ravel’s Jeux d’eau, published in 1902. The opening movement, ‘Pagodes’, is Debussy’s first pianistic evocation of the Orient and is essentially a fixed contemplation of its object, as in a Chinese print. This static impression is partly caused by Debussy’s use of long pedal-points, partly by his almost constant preoccupation with pentatonic melodies which subvert the sense of harmonic movement. He uses such pentatonic fragments in many different ways: in delicate arabesques, in two-part counterpoint, in canon, harmonized in fourths and fifths and as an underpinning for pattering, gamelan-like ostinato writing. Altogether the piece reflects the decisive impression made on him by hearing Javanese and Cambodian musicians at the 1889 Paris Exposition, which he had striven for years to incorporate effectively in music. In its final bars the music begins to dissolve into elaborate filigree.Just as ‘Pagodes’ was his first Oriental piece, so ‘La soirée dans Grenade’ was the first of Debussy’s evocations of Spain-that preternatural embodiment of an ‘imaginary Andalusia’ which would inspire Manuel de Falla, the native Spaniard, to go back to his country and create a true modern Spanish music based on Debussyan principles. Debussy’s personal acquaintance with Spain was virtually non-existent (he had spent a day just over the border at San Sebastian) and it is possible that one model for the piece was Ravel’s Habanera. Yet he wrote of this piece (to his friend Pierre Louÿs, to whom it was dedicated), ‘if this isn’t the music they play in Granada, so much the worse for Granada!’-and there is no debate about the absolute authenticity of Debussy’s use of Spanish idioms here. Falla himself pronounced it ‘characteristically Spanish in every detail’. ‘La soirée dans Grenade’ is founded on an ostinato that echoes the rhythm of the habanera and is present almost throughout. Beginning and ending in almost complete silence, this dark nocturne of warm summer nights builds powerfully to its climaxes. The melodic material ranges from a doleful Moorish chant with a distinctly oriental character to a stamping, vivacious dance-measure, taking in brief suggestions of guitar strumming and perfumed Impressionist haze. There is even a hint of castanets near the end. The piece fades out in a coda that seems to distil all the melancholy of the Moorish theme and a last few distant chords of the guitar. â€˜Jardins sous la pluie’ is based on the children’s song ‘Nous n’rons plus au bois’ (We shan’t go to the woods): its original 1894 form was in fact entitled Quelques aspects de ‘Nous n’rons plus au bois’. The two versions are really two distinct treatments of the same set of ideas, but in ‘Jardins sous la pluie’ Estampes the earlier piece has been entirely rethought. The whole conception is more impressionistic, and subtilized. The teeming semiquaver motion is more all-pervasive, the tunes (for Debussy has added a second children’s song for treatment, ‘Do, do, l’enfant do’) more elusive and tinged sometimes with melancholy or nostalgia. The ending of the piece is entirely new. What it loses, perha.
Claude Debussy ‒ Estampes, Orchestra Suite, Orchestrated by Arkady Leytush, No. 3 Jardins sous la
Orchestra

$25.00 21.27 € Orchestra PDF SheetMusicPlus

Full Orchestra - Digital Download SKU: A0.1008372 Composed by Claude Debussy. Arranged by Arkady Leytush. 20th Century. Score and parts. 24 pages. Arkady Leytush #4849769. Published by Arkady Leytush (A0.1008372). Estampes (Engravings) is the title of the triptych of three pieces which Debussy put together in 1903. The first complete performance was given on 9 January 1904 in the Salle Erard, Paris, by the young Spanish pianist Ricardo Viñes, who was already emerging as the prime interpreter of the new French music of Debussy and Ravel. The first two pieces were completed in 1903, but the third derives from an earlier group of pieces from 1894, collectively titled Images, which remained unpublished until 60 years after Debussy’s death, when they were printed as Images (oubliées). Estampes marks an expansion of Debussy’s keyboard style: he was apparently spurred to fuse neo-Lisztian technique with a sensitive, impressionistic pictorial impulse under the impact of discovering Ravel’s Jeux d’eau, published in 1902. The opening movement, ‘Pagodes’, is Debussy’s first pianistic evocation of the Orient and is essentially a fixed contemplation of its object, as in a Chinese print. This static impression is partly caused by Debussy’s use of long pedal-points, partly by his almost constant preoccupation with pentatonic melodies which subvert the sense of harmonic movement. He uses such pentatonic fragments in many different ways: in delicate arabesques, in two-part counterpoint, in canon, harmonized in fourths and fifths and as an underpinning for pattering, gamelan-like ostinato writing. Altogether the piece reflects the decisive impression made on him by hearing Javanese and Cambodian musicians at the 1889 Paris Exposition, which he had striven for years to incorporate effectively in music. In its final bars the music begins to dissolve into elaborate filigree. Just as ‘Pagodes’ was his first Oriental piece, so ‘La soirée dans Grenade’ was the first of Debussy’s evocations of Spain-that preternatural embodiment of an ‘imaginary Andalusia’ which would inspire Manuel de Falla, the native Spaniard, to go back to his country and create a true modern Spanish music based on Debussyan principles. Debussy’s personal acquaintance with Spain was virtually non-existent (he had spent a day just over the border at San Sebastian) and it is possible that one model for the piece was Ravel’s Habanera. Yet he wrote of this piece (to his friend Pierre Louÿs, to whom it was dedicated), ‘if this isn’t the music they play in Granada, so much the worse for Granada!’-and there is no debate about the absolute authenticity of Debussy’s use of Spanish idioms here. Falla himself pronounced it ‘characteristically Spanish in every detail’. ‘La soirée dans Grenade’ is founded on an ostinato that echoes the rhythm of the habanera and is present almost throughout. Beginning and ending in almost complete silence, this dark nocturne of warm summer nights builds powerfully to its climaxes. The melodic material ranges from a doleful Moorish chant with a distinctly oriental character to a stamping, vivacious dance-measure, taking in brief suggestions of guitar strumming and perfumed Impressionist haze. There is even a hint of castanets near the end. The piece fades out in a coda that seems to distil all the melancholy of the Moorish theme and a last few distant chords of the guitar.  â€˜Jardins sous la pluie’ is based on the children’s song ‘Nous n’rons plus au bois’ (We shan’t go to the woods): its original 1894 form was in fact entitled Quelques aspects de ‘Nous n’rons plus au bois’. The two versions are really two distinct treatments of the same set of ideas, but in ‘Jardins sous la pluie’ Estampes the earlier piece has been entirely rethought. The whole conception is more impressionistic, and subtilized. The teeming semiquaver motion is more all-pervasive, the tunes (for Debussy has added a second children’s song for treatment, ‘Do, do, l’enfant do’) more elusive and tinged sometimes with melancholy or nostalgia. Th.
Claude Debussy ‒ Estampes, Orchestra Suite, Orchestrated by Arkady Leytush No. 1 Pagodes (Pagodas
Orchestra

$25.00 21.27 € Orchestra PDF SheetMusicPlus

Guitar ensemble - Digital Download SKU: ZZ.DZ-4329 Composed by Dale Kavanagh. Score and parts. 33 pages. Les Productions d'OZ - Digital #DZ 4329. Published by Les Productions d'OZ - Digital (ZZ.DZ-4329). The Vancouver Guitar Orchestra asked me to write a piece describing something typically Canadian.The first thing that came to mind was listening to the wonderful call of a loon while sitting around a bonfire; a clear sky evening, on the shore line of a Canadian lake.I tried to imitate a crackling bonfire with a triangle, and the calls of loon conversation, at the beginning and end of the piece. The mid section should show a pleasant atmosphere of simply observing and enjoying the evening in a peaceful manner. A very special thanks to Anna Pietrzak for her inspiration and support for this project.L’Orchestre de guitares de Vancouver m’a demandé d’écrire une pièce décrivant quelque chose de typiquement canadien.La première chose qui m’est venue à l’esprit a été d’écouter le magnifique appel d’un huard en étant assis autour d’un feu de camp, sous un ciel clair, au bord d’un lac canadien.J’ai essayé d’imiter un feu de camp crépitant avec un triangle, et les appels des huards, au début et à la fin de la pièce. La section centrale devrait évoquer une atmosphère agréable où l’on observe simplement et apprécie la soirée paisiblement. Un grand merci à Anna Pietrzak pour son inspiration et son soutien dans ce projet.
Loon Lake

$12.95 11.02 € PDF SheetMusicPlus

Instrumental Duet Bassoon,Instrumental Duet,Voice - Level 3 - Digital Download SKU: A0.576771 Composed by David Warin Solomons. 20th Century,Contemporary. Score and parts. 2 pages. David Warin Solomons #431373. Published by David Warin Solomons (A0.576771). Setting of my father's translation of Ronsard's poem A Cassandre for speaking voice and bassoon In the sound sample the poem is spoken by my father S N Solomons The bassoon part is based on the song To Cassandra for alto and guitar, which is also available on this site [English translation by SN Solomons] Darling, come see the rose so red, Which this morn timidly had spread Her mantle to the eye of day. Come see if she has lost this e'en Her crimson pleated robe's soft sheen, That same blush which on your cheek plays. See how in but a paltry hour She has let fall her ailing flower. Her beauty lies there in the dust! Alas! How cruel is Mother Nature, Since such a blossom can endure Only from trembling dawn to dusk. Darling you must indeed believe, Whilst innocence within you cleaves The bud and blooms in purity, Garner the gifts of tender youth, For, like this flower, age in sooth Will sadly spoil and tarnish beauty. [Ronsard's original poem] Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au Soleil, A point perdu ceste vesprée Les plis de sa robe pourprée, Et son teint au vostre pareil. Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las ! las ses beautez laissé cheoir ! Ô vrayment marastre Nature, Puis qu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir ! Donc, si vous me croyez, mignonne, Tandis que vostre âge fleuronne En sa plus verte nouveauté, Cueillez, cueillez vostre jeunesse : Comme à ceste fleur la vieillesse Fera ternir vostre beauté.
To Cassandra for spoken voice and bassoon

$8.00 6.81 € PDF SheetMusicPlus

Instrumental Duet Bassoon,Instrumental Duet,Voice - Digital Download SKU: A0.576770 Composed by David Warin Solomons. Contemporary,Renaissance. Score and parts. 2 pages. David Warin Solomons #429021. Published by David Warin Solomons (A0.576770). Setting of Ronsard's poem A Cassandre for speaking voice and bassoon In the sound sample the poem is spoken in modern French by my father S N Solomons who also created an English version as shown below The bassoon part is based on the song To Cassandra for alto and guitar, using my father's translation, which is also available on this site Mignonne, allons voir si la rose Qui ce matin avoit desclose Sa robe de pourpre au Soleil, A point perdu ceste vesprée Les plis de sa robe pourprée, Et son teint au vostre pareil. Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las ! las ses beautez laissé cheoir ! Ô vrayment marastre Nature, Puis qu'une telle fleur ne dure Que du matin jusques au soir ! Donc, si vous me croyez, mignonne, Tandis que vostre âge fleuronne En sa plus verte nouveauté, Cueillez, cueillez vostre jeunesse : Comme à ceste fleur la vieillesse Fera ternir vostre beauté. [English translation by SN Solomons] Darling, come see the rose so red, Which this morn timidly had spread Her mantle to the eye of day. Come see if she has lost this e'en Her crimson pleated robe's soft sheen, That same blush which on your cheek plays. See how in but a paltry hour She has let fall her ailing flower. Her beauty lies there in the dust! Alas! How cruel is Mother Nature, Since such a blossom can endure Only from trembling dawn to dusk. Darling you must indeed believe, Whilst innocence within you cleaves The bud and blooms in purity, Garner the gifts of tender youth, For, like this flower, age in sooth Will sadly spoil and tarnish beauty.].
A Cassandre for spoken voice and bassoon

$8.00 6.81 € PDF SheetMusicPlus






Free Sheet Music
Buy Sheet Music
But Sheet Music To Print
Buy Music Instruments

© 2000 - 2025

Home - Desktop version