EUROPE
203 articles
USA
0 articles
DIGITAL
2 articles (à imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
2 partitions trouvées


2 voices and piano - intermediate - Digital Download SKU: S9.Q47807 Das Liederspiel. Composed by Engelbert Humperdinck. This edition: single sheet. Singspiel version - fairy tale - Brothers Grimm - folk song - piano reduction - Hansel - Gretel - witch. Downloadable, Separate edition. Duration 55 minutes. Schott Music - Digital #Q47807. Published by Schott Music - Digital (S9.Q47807). German.When Engelbert Humperdinck’s fairy tale opera HĂ€nsel und Gretel was premiered on 23 December 1893 in Weimar conducted by Richard Strauss, the work could look back on an extensive history of origin.Humperdinck’s younger sister Adelheid Wette (born in 1858) had displayed a great interest in literature in her youth and written a variety of poems for special occasions. In 1888, she wrote a fairy tale entitled Schneewittchen [Snow White] and her brother supplied some songs for this piece. Further fairy tale collaborations followed which were customarily performed within the family circle, and the first draft of the HĂ€nsel und Gretel was begun in 1890. Adelheid’s husband would be celebrating his 34th birthday on 16 May of this year and his wife intended to surprise him with a performance of her version of this fairy tale. Her brother was allotted the task of composing the accompanying songs and, a month before the birthday, she wrote a letter to him in Mainz where Engelbert Humperdinck was among other activities working as an editor for the Schott publishing house, ordering a “very pretty folkloric” Tanzlied [Dance song], a Waldlied [Forest song] (or Echolied [Echo song]), a Schlummerlied [Lullaby] and a Kickericki-Lied [Cock-a-doodle-doo song] from her “dear sugar-sweet little brother... Engel-BĂ€rtchen [angel beard]”. She enclosed the corresponding verses with the letter and “for fun” also provided her own invented melody for the Schlummerlied and rhythmic suggestions for the Tanzlied. Humperdinck went straight to work and, as related in an entry in his diary, was already able to play the songs to the director of the publishing house, Dr Ludwig Strecker, by 19 April.This was the history of origin of the four songs published for the first time edited in form of their original versions in this edition BrĂŒderchen komm’ tanz’ mit mir, Wer ruft mir im Walde doch alles nach, In den Zweigen die Vögelein und Tirelireli! ‘s ist nicht mehr frĂŒh “for two children’s voices and piano accompaniment” (see manuscript1). In his reply letter to his sister in which the fair copy of the songs were enclosed, Humperdinck wrote: “As you see, the pitch of the melodies is not too high and I have incorporated your melodies. Let me know soon whether you like the little songs. By the way, the ‘cock-a-doodle-doo’ can also be sung on one note(E flat) instead of on the four notes of the chord.”The first performance of the song-play was held as planned within the family circle with Wettes’ two eldest daughters in the two principle roles. Spurred on by the success of the family performance, initial plans were forged to adapt the song-play into a singspiel with numerous musical numbers and rhymed dialogues; Hermann Wette participated in a draft of the text. The particell of this singspiel had been completed by Christmas 1890. Hugo Wolf and a few others however advised the composer to extend the singspiel into a through-composed fairy tale opera. Humperdinck followed this advice and worked on what he ironically termed as a “Kinderstubenweihfestspiel“ [sacred festive play for the nursery] during the next two summers in Bayreuth. Tanzliedchen [Dance song] and Morgenweckruf [Cock-a-doodle-doo song] were eventually included in the opera in a modified form.Bevor Engelbert Humperdincks MĂ€rchenoper HĂ€nsel und Gretel zum Welterfolg wurde, hatte das Werk bereits eine vielschichtige Entstehungsgeschichte hinter sich. Humperdincks Schwester Adelheid Wette schrieb 1890 ein gereimtes MĂ€rchenspiel gleichen Namens, welches sie gemeinsam mit ihren Töchtern im Familienkreis auffĂŒhrte. Ihr Bruder hatte die entsprechenden vier Lieder dazu beigesteuert. WĂ€hrend BrĂŒderchen, komm tanz mit mir und Tirelireli in verĂ€nderter Form auch in die spĂ€tere MĂ€rchenoper eingingen, existieren das Schlummerliedchen und das Echo im Walde exklusiv in dieser Urfassung von Humperdincks HĂ€nsel und Gretel. Diese Ausgabe umfasst Humperdincks vier ursprĂŒngliche Lieder, die in dieser Fassung erstmals in editierter Form veröffentlicht werden, ebenso wie den vollstĂ€ndigen Text von Adelheid Wettes Liederspiel aus dem Jahr 1890.
Hänsel und Gretel
Voix duo, Piano
the way, the ‘cock-a-doodle-doo’ can also be sung on one note(E flat) instead of on the four notes of the chord ”The first performance of the song-play was held as planned within the family circle with Wettes’ two eldest daughters in the two principle roles
$23.99 22.99 € Voix duo, Piano PDF SheetMusicPlus

Piano,Voice Duet Piano,Voice - Level 4 - Digital Download SKU: A0.534403 Composed by Jacques Leguerney. 20th Century,Christian,Concert,Sacred,Standards. 15 pages. Musik Fabrik Music Publishing #3457407. Published by Musik Fabrik Music Publishing (A0.534403). This is one of two duets that Leguerney wrote for GeneviĂšve Touraine and her brother, the famous French baritone GĂ©rard Souzay. It was completed on 21 January 1950. The first performance, with Souzay and Touraine, was 21 June 1950 in the Parisian Salle Gaveau with Jacqueline Robin (Bonneau) at the piano.  Previously unpublished, De l’abĂźme profond, was first recorded by soprano Danielle Borst and baritone Philippe Huttenlocher with Mary Dibbern at the piano. This was for the CD 50-9618, 28 MĂ©lodies issued by Claves Records-Radio Suisse Romande: Espace 2 in 1996. The recording was recognized with the Grand Prix du Disque de l’AcadĂ©mie Charles Cros. The US premiere performance was by soprano Jill Pearon and baritone David Pittman-Jennings, accompanied by Mary Dibbern, during a recital at the Crane School of Music, SUNY-Potsdam, New York, 23 October 2007. The vocal range for the soprano line is C1-G#2 and for the baritone line is B-F1. The text’s poet, Jean de La CĂ©ppĂšde (1550-1622), was born in Marseille and spent most of his life working as a lawyer and magistrate in Aix–en–Provence. His principal work, ThĂ©orĂšmes, consists of 515 sonnets dealing with the life of Jesus Christ and the “sacred mysteries of our redemption.” La CĂ©ppĂšde’s poem is a translation of a psalm by David from the Old Testament of the Bible. Leguerney also set a psalm of David for medium voice and chamber orchestra, which was premiered by GĂ©rard Souzay in 1954. This orchestral Psaume LXII de David is also published by Musik Fabrik. The French author Jean Roy, reviewing this duet in Le Monde de la Musique (January, 1997), wrote: “There is a grandeur and a dramatic sentiment that surpasses [a] work that one might dismiss as minor.” For a detailed discussion of the music and both a word-by-word English translation and International Phonetic Alphabet transcription of the French text, see The Songs of Jacques Leguerney: A Guide for Study and Performance by Mary Dibbern, Carol Kimball and Patrick Choukroun. Series VOX MUSICAE: The Voice, Vocal Pedagogy, and Song. General Editor : Kathleen L. Wilson. New York: Pendragon Press, 2001. ï»ż
Jacques Leguerney: De L'Abîme Profond for soprano, baritone and piano
Voix duo, Piano

$12.95 12.41 € Voix duo, Piano PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2025

Accueil - Version intégrale