EUROPE
2 articles
USA
0 articles
DIGITAL
5 articles (ŕ imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
5 partitions trouvées


Choral Choir (SATB) - Digital Download SKU: A0.1033259 Arranged by Aditiya Wiji Lestari. Folk,World. Octavo. 21 pages. Aditiya Wiji Lestari #6247619. Published by Aditiya Wiji Lestari (A0.1033259). Umbul-Umbul Belambangan is an Indonesian folk song, or rather more specific from Banyuwangi, East Java. This song was created in 1974 by Andang Chatif Yusuf and used Osing Language. The lyrics of the song contains a description of the geographical location of the Banyuwangi region boundary and the recognition that Belambangan (Banyuwangi) was part of the archipelago (Indonesia). Besides, this song also tells about how rich the art in Banyuwangi. During the Regent Samsul Hadi, the song wasdeemed relevant as a spirit to build Banyuwangi
Umbul-Umbul Belambangan - Banyuwangi Folksong
Chorale SATB

$7.99 6.86 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus

Choral Choir,Choral (SATB) - Level 4 - Digital Download SKU: A0.1247408 Composed by R. Amiruddin Tjitraprawira. Arranged by Otniel Simangunsong. 19th Century,A Cappella,Contest,Festival,Folk,Traditional. 14 pages. Otniel Simangunsong #842045. Published by Otniel Simangunsong (A0.1247408). Tondu' Majâng is a Madurese song composed by R. Amiruddin Tjitraprawira. R. Amiruddin Tjitraprawira, a figure who hails from Bangkalan Madura, is not widely known in his current condition. He was born on May 18, 1920 and died on December 17, 1975. A number of songs created by R. Amiruddin Tjitraprawira, circulated a lot like the song; Pangèran Trunodjojo, Madhurâ O Madhurâ, Asta Aermata, Kerrabhân Sape, Djoko Tole, Tera' Bulân, È Pasèsèr, Kè' Lèsap, Kembhângnga Naghârâ, Tondu' Majâng, Aèng Tantja 'Torowan, Orèng Matrol and others. This song is a regional Madurese song because it really describes the lives of the coastal communities of Madura who work as fishermen. The song Tondu' Majâng tells the life of a Madurese fisherman. Their life is described as very hard because they have to deal with many dangers at sea (atemmo bhâbhâjâ). They also have to risk their lives (abhândhâ nyabâ) to support their families who are left at home. Sometimes to catch a lot of fish they have to stay for days on the boat so they become used to the sea and rely on the waves as a pillow and the wind as their blanket (abhântal ombâ' sapo' angèn salanjhânga). Many write this song from Madura with Tanduk Majeng, even though the word tanduk or tandu' means horn in Indonesian. Meanwhile, when paired with the context and lyrics of this song, it is true that there is tondu' which means arrived. So it is appropriate to use tondu' instead of horns because what is told in this song is the arrival of the fishermen when they are looking for fish. Otniel Simangunsong is a conductor and composer from Indonesia. He was born in Tanjungbalai, North Sumatra on August 19, 1996. Currently he is a conductor of Benedicamus Chante Choir - Darma Cendika Catholic University Student Choir, Surabaya. He has also got some supports from another professional conductors and composers. Tondu' Majâng is arranged a capella with soprano, alto, tenor, baritone and bass voices. This arrangement shows the accompaniment of acoustic musical instruments such as guitar, bass and drums.
Tondu' Majâng
Chorale SATB

$4.20 3.6 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2025

Accueil - Version intégrale