EUROPE
1 articles
USA
0 articles
DIGITAL
3 articles (à imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
3 partitions trouvées


Piano and voice - Digital Download SKU: LV.1398 Composed by Henry Bishop. Holidays, Christmas, Weddings, Symbols, Games, Spouses, Accidents, Death, Grief. Lester S. Levy Collection. 2 pages. Published by Johns Hopkins University Sheridan Libraries (LV.1398). The Missletoe [sic] Bough. A Ballad. The Poetry by Thomas H. Bayly, Esqr. Composed by Henry R. Bishop. Published [n.d.] by Klemm & Brother in Philadelphia. Composition of strophic with chorus with piano and voice instrumentation. Subject headings for this piece include Holidays, Christmas, Weddings, Symbols, Games, Spouses, Accidents, Death, Grief. First line reads The Missletoe hung in the castle hall, the holly branch shone on the old oak wall.. About The Lester S. Levy CollectionThe Lester S. Levy Collection of Sheet Music consists of over 29,000 pieces of American popular music. Donated to Johns Hopkins University Sheridan Libraries, the collection's strength is its thorough documentation of nineteenth-century American through popular music. This sheet music has been provided by Project Gado, a San Francisco Bay Area startup whose mission is to digitize and share the world's visual history.WARNING: These titles are provided as historical documents. Language and concepts within reflect the opinions and values of the time and may be offensive to some.
The Missletoe Bough. A Ballad
Piano, Voix

$5.99 5.74 € Piano, Voix PDF SheetMusicPlus

Piano,Vocal,Voice - Level 3 - Digital Download SKU: A0.1314982 Composed by William Kersten. Classical,Opera,Romantic Period. Score. 23 pages. William Kersten #903730. Published by William Kersten (A0.1314982). Inspired by the Victorian and Romantic poetry of Christina Rossetti, Anne Bronte, Thomas Hood and Thomas Beddoes, the Five songs form a cycle of joy, sadness, love, death and exultation.   The music is scored in two versions: Normal Vocal Range and Wide Vocal Range.1. A Birthday Christina Rossetti (1830-1894) My heart is like a singing bird Whose nest is in a watered shoot; My heart is like an apple-tree Whose boughs are bent with thick-set fruit; My heart is like a rainbow shell That paddles in a halcyon sea; My heart is gladder than all these Because my love is come to me. Raise me a dais of silk and down; Hang it with vair and purple dyes; Carve it in doves and pomegranates, And peacocks with a hundred eyes; Work it in gold and silver grapes, In leaves and silver fleurs-de-lys; Because the birthday of my life Is come, my love is come to me. 2. Echo Christina RossettiCome to me in the silence of the night; Come in the speaking silence of a dream; Come with soft rounded cheeks and eyes as bright As sunlight on a stream; Come back in tears, Oh memory, hope, love of finished years. Oh dream how sweet, too sweet, too bitter sweet, Whose wakening should have been in Paradise, Where souls brimfull of love abide and meet; Where thirsting longing eyes Watch the slow door That opening, letting in, lets out no more. Yet come to me in dreams, that I may live My very life again though cold in death - Come back to me in dreams, that I may give Pulse for pulse, breath for breath: Speak low, lean low, As long ago, my love, how long ago. 3. There is dew...â€Thomas Hood (1799-1845)There is dew for the flowret And honey for the bee, And bowers for the wild bird, And love for you and me. There are tears for the many And pleasures for the few; But let the world pass on, dear, There's love for me and you. 4. We do lie beneath the grass...â€Thomas Beddoes (1803-1849) We do lie beneath the grass In the moonlight, in the shade Of the yew-tree. They that pass Hear us not. We are afraid They would envy our delight, in our graves by glow-worm night. Come follow us, and smile as we; We sail to the rock in the ancient waves, Where the snow falls by thousands into the sea, And the drowned and the shipwrecked have happy graves.  5. My soul is awakened...â€Â Anne Bronte (1820-1849)My soul is awakened, my spirit is soaring And carried aloft on the wings of the breeze, For above and around me the wild wind is roaring Arousing to rapture the earth and the seas. The long withered grass in the sunshine is glancing, The bare trees are tossing their branches on high, The dead leaves beneath them are merrily dancing The white clouds are scudding across the blue sky. I wish I could see how the ocean is lashing The foam of its billows to whirlwinds of spray, I wish I could see how its proud waves are dashing, And hear the wild roar of their thunder today.
Five Songs for Soprano - Song-Cycle, Op. 14
Piano, Voix

$6.99 6.69 € Piano, Voix PDF SheetMusicPlus

Piano,Vocal,Voice - Level 4 - Digital Download SKU: A0.1493833 Composed by Thomas Oboe Lee. 20th Century,21st Century,Chamber,Classical. Score. 63 pages. Thomas Oboe Lee #1070490. Published by Thomas Oboe Lee (A0.1493833). Full score.Program note.  While looking for more poems to set in Italian, I thought maybe Italo Calvino had written some. Unfortunately he did not, but in the process of my research I stumbled upon Cesare Pavese, 1908-1950. To know a bit more about this person, I contacted my Italian colleague, Giorgio Rimondi, who is a professor in Ferrara, Italy. Giorgio gave me a nice summary of Pavese's life and work. So I went on Amazon and bought a bilingual book of his poems: Disaffections. The poems that intrigued me the most were the ones he wrote for his paramour, the American model and actress, Constance Dowling. The last poem he wrote before he committed suicide at the age of 41 was dedicated to her: Death will come and will have your eyes. I chose that poem as the anchor of a set of eight poems for the song cycle. 1. Ancora tu sei l'amore 2. To C. from C.*** 3. In the morning you always come back 4. Verrà la morta e avrà i tuoi occhi 5. Passerò per Piazza di Spagna 6. The night you slept 7. I gatti lo sapranno 8. Last blues, to be read some day*** NB: Two of the poems with *** are originally in English. I thought an English setting within a song cycle that is Italian would be a bit jarring. So I asked my friend Giorgio if he could make me an Italian version of the poems. He instead informed me that Italo Calvino had already made a literal translation of those two English poems. Thanks, Giorgio and Italo.
A C. da C. (2024)
Piano, Voix

$9.99 9.57 € Piano, Voix PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2025

Accueil - Version intégrale