EUROPE
2090 articles
USA
1 articles
DIGITAL
6 articles (à imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
6 partitions trouvées


Instrumental Duet Guitar,Instrumental Duet,Saxophone - Level 3 - Digital Download SKU: A0.576048 Composed by David Warin Solomons. 20th Century,Contemporary,Standards. Score and parts. 9 pages. David Warin Solomons #2030193. Published by David Warin Solomons (A0.576048). Three words too many (say it in words and you cheat, you cheat the indefinable). This was originally a song, which I wrote back in my tender years (also available on this site for alto and guitar), but it also works equally well as an instrumental piece. I have therefore provided versions on this site for guitar with: voice flute alto saxophone French horn English horn (cor anglais) clarinet oboe violin. After a gentle introductory major chord arpeggio, the tension of the piece comes into play from the third bar where the melody line holds and repeats an augmented 4th suspension above the guitar. This note then returns as the arpeggio chords change underneath to reveal it as a minor third of a chord related by three degrees of separation from the original - C major to E flat minor. The harmonies and melody continue to sway in their relations in a curious and yet logical progression. I have provided score and parts and also a separate version of the guitar part which provides chord names and fretboard symbols; this would make it useful for educational purposes. The sound sample is an electronic preview.
Three words too many for alto saxophone and guitar
Saxophone et Guitare

$7.00 6.06 € Saxophone et Guitare PDF SheetMusicPlus

Alto Saxophone,Guitar,Instrumental Duet - Level 3 - Digital Download SKU: A0.577547 Composed by Johannes Brahms. Arranged by David Warin Solomons. Classical,Romantic Period. 4 pages. David Warin Solomons #1988953. Published by David Warin Solomons (A0.577547). Instrumental arrangement of Sapphic Ode - number 4 of Five Songs, Op.94 - by Johannes Brahms. The sound sample is an electronic preview. The original words of the song (followed by my singing translation) are: Rosen brach ich nachts mir am dunklen Hage. Süsser hauchten Duft sie als je am Tage. Doch verstreuten reich die bewegten Äste: Thau, der mich nässte. Auch der Küsse Duft mich wie nie berückte, die ich nachts vom Strauch deiner Lippen pflückte Doch auch dir bewegt im Gemüthgleich jenen, thauten die Thränen. Roses plucked at night from the darkening hedgerow Sweeter scented than ever in the day-glow But its branches showered me with its dewfall moist and youthful and the scent of kisses lent me sweeter sips when I took them deep in the night from your soft lips And they made you just like the roses so tearful moved like the dewfall Translation (c) David Warin Solomons.
Sapphic Ode for alto saxophone and guitar
Saxophone et Guitare

$6.00 5.19 € Saxophone et Guitare PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2025

Accueil - Version intégrale