EUROPE
16 articles
USA
4 articles
DIGITAL
7 articles (ŕ imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
7 partitions trouvées


Choral Choir,Choral (SATB) - Level 2 - Digital Download SKU: A0.1315612 Composed by Adrienne Inglis (ASCAP). 21st Century,Latin,Multicultural,World. 24 pages. Adrienne Inglis (ASCAP) #904350. Published by Adrienne Inglis (ASCAP) (A0.1315612). To celebrate Hispanic and Indigenous peoples, enjoy this easy, catchy tune in the ancient Andean language of Aymara (pronunciation guide included) in the style of an expressive Bolivian yaraví or lament. No worries if you don't have a charango — it can easily be performed with a string quartet.Wari (2023)SATB and string quartet with optional charango, composed in the style of a Bolivian yaravíText — excerpts from the Aymara poem Uma (2002) by Pedro Humire Loredo (1935-2020) — used with permissionDuration — about 2’Difficulty 2 (High school)World premiere:21 Oct 2023Jester King — Brewery, Kitchen, Farm & Event Hall — 13187 Fitzhugh Rd, Austin, TX 78736Panoramic Voices presents “Folk Yeah” with Invoke that includes two world premieres, Wari and Uma, both Andean folk settings in Aymara.Commissioned by Panoramic Voices for its “Folk Yeah!” concert October 21, 2023, Wari for SATB and string quartet with optional charango is written as a lament in the style of a Bolivian yaraví. The text in the indigenous language of Aymara comes from the poem “Uma” written by Chilean poet Pedro Humire Loredo. Wari means vicuña, a native wild camelid species considered to be the ancestor of the domesticated alpaca. The harsh life of the Andes takes its toll on vicuña young, leaving behind grieving vicuña mothers. The Aymara people suffer similar losses and also cry for their lost loved ones. This yaraví lament includes expressive cadenza sections for both violin and cello, traditional key and rhythm, and a choral setting of Humire’s poignant poetry.
Wari (Vicuña) for SATB + string quartet with optional charango
Chorale SATB

$1.99 1.92 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus

Choral Choir,Choral (SATB) - Level 2 - Digital Download SKU: A0.1311809 Composed by Adrienne Inglis (ASCAP). 21st Century,Folk,Latin,Multicultural,World. 38 pages. Adrienne Inglis (ASCAP) #900744. Published by Adrienne Inglis (ASCAP) (A0.1311809). Sing in the ancient Andean language of Aymara! Pronunciation guide included!Uma (2023)SATB and string quartet with optional charango and sikus, composed in the style of a Bolivian huayñoText — excerpts from the Aymara poem Uma (2002) by Pedro Humire Loredo (1935-2020) — used with permissionDuration — about 2’Difficulty 2 (High school)World premiere:21 Oct 2023 at 7 PMJester King — Brewery, Kitchen, Farm & Event Hall — 13187 Fitzhugh Rd, Austin, TX 78736Panoramic Voices presents “Folk Yeah” with Invoke that includes two world premieres, Wari and Uma, both Andean folk settings in Aymara.Commissioned by Panoramic Voices for its “Folk Yeah!” concert October, 21, 2023, Uma for SATB and string quartet with optional charango and sikus is written as a dance in the style of a Bolivian huayño. The text in the indigenous language of Aymara comes from the poem “Uma” written by Chilean poet Pedro Humire Loredo. In the high Andean plateau called the altiplano or puna, the scarcity of water calls on the local people to share the precious and essential resource. Humire’s poetry reassures us that there is enough uma (water) for all. The popular indigenous huayño dance predates the Spanish conquest. This choral setting celebrates cooperation and sharing of water with embellished instrumental sections and optional panpipes (sikus or zampoñas) played in hocket (trenzado) and charango. Occasional shouts (gritos) may add to the excitement.
Uma for SATB and string quartet, with optional charango and sikus
Chorale SATB

$1.99 1.92 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus

Choral Choir (SAB) - Level 2 - Digital Download SKU: A0.1101463 Composed by Traditional Bolivian tinku. Arranged by Adrienne Inglis (ASCAP). Classical,Folk,Latin,Multicultural,Traditional,World. Octavo. 15 pages. Adrienne Inglis (ASCAP) #704839. Published by Adrienne Inglis (ASCAP) (A0.1101463). Perfect for community or high school choirs! Exciting, accessible rhythmic piece in Spanish and Quechua, easy to pronounce, with foot-stomping! The tinku is a ritual fighting dance meant to draw blood to honor Pacha Mama (Mother Earth). Señora chichera is a popular Bolivian tinku that has catchy syncopation, raucous stomps, and lyrics in Spanish and Quechua, the language of the Incas. The verse in Quechua is curiously not a translation of the Spanish verse. The alcoholic drink mentioned in the song is chicha, a fermented corn drink enjoyed in the Andes for many centuries. This arrangement for mixed chorus and piano celebrates the song's tradition while exploring some typical Andean parallel harmonies that would horrify J. S. Bach.
Señora chichera
Chorale 3 parties

$1.99 1.92 € Chorale 3 parties PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2024

Accueil - Version intégrale