EUROPE
0 articles
USA
0 articles
DIGITAL
25 articles (ŕ imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
25 partitions trouvées


Choral Choir (SATB divisi) - Level 4 - Digital Download

SKU: A0.1281244

By Javier Busto. By Javier Busto. Arranged by Javier Busto. 21st Century,A Cappella,Chamber,Classical,Contemporary. Octavo. 4 pages. Bustovega #872588. Published by bustovega (A0.1281244).

SAGASTIPEAN: This work has attained great popularity even though it’s written in Basque language. The music is divided in three sections with different atmospheres:

A- Introduction: (bars 1/10). A man is sleeping calmly looking at the sky and his dream turns into a dance (bars 11/38).

B- Second verse: (bars 39/46). He makes a comparison between the five medlar stones and the five sorrows of his heart. But gradually he stars to feel happy and sings a lively song (bars 47/63).

C- The last section is a lovely melody which transports him to a deep dream (nonsense lyrics: Jir, jir… mi…zanka mar…).

* The lyrics from Inazio Mujika are in Basque language.  Spanish and English translation of the text is included for those who hardly recognize Basque language. Furthermore, a small introductory guide can be found in the score for a correct Basque pronunciation.

*This song has been recorded on a CD in 2005 under the conduction of composer Javier Busto himself. The CD goes over 25 years of composing and contains exclusively music for mixed choirs. Name of the CD: HONDARRIBIA… AMETSETAN.

SAGASTIPEAN
Chorale SATB
Javier Busto
$2.40 2.19 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus

Choral Choir (SATB divisi) - Level 5 - Digital Download

SKU: A0.1281197

By Javier Busto. By Javier Busto. Arranged by Javier Busto. 21st Century,A Cappella,Chamber,Classical,Contemporary. Octavo. 9 pages. Bustovega #872540. Published by bustovega (A0.1281197).

AMETSETAN: This is the title of the original work, from which the most difficult parts were later reduced. The original is entitled Ametsetan and the reduction, Ametsetan (zati bat). Zati bat in Basque means » one part».

This work was commissioned by the CORK INTERNATIONAL CHORAL FESTIVAL for the 38th Seminar on Contemporary Choral Music. First performance, Cork, Ireland, 2 May 2003.

Its intention is to recreate the atmosphere of the open-air festivity in an Irish small village during its festival day, from the point of view of a Basque musician who never visited that country and only knows its music.

The work has four different parts: 1- In the first one, people are invited to join the festival. 2- In the second one, women sing the Ave Maria during the religious celebration. 3- Dancing makes the people happy and it is an excuse to meet. 4- In the last part, when the feast comes to an end nobody wants to say goodbye.

The composition’s closing text has been written by JOSUNE LÓPEZ, a component in my choir, Kanta Cantemus Korua. Miss López has tried to transmit all her love and admiration towards Ireland.

* This song has been recorded on a CD in 2005 under the conduction of composer Javier Busto himself. The CD goes over 25 years of composing and contains exclusively music for mixed choirs. It is actually available at the website. Name of the CD: HONDARRIBIA… AMETSETAN.

* The lyrics are in Basque language. Spanish and English translation of the text is included for those who hardly recognize Basque language. Furthermore, a small introductory guide can be found in the score for a correct Basque pronunciation.

AMETSETAN (full version)
Chorale SATB
Javier Busto
$5.00 4.55 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus

Choral Choir (SATB divisi) - Level 4 - Digital Download

SKU: A0.1281192

By Javier Busto. By Javier Busto. Arranged by Javier Busto. 21st Century,A Cappella,Chamber,Classical,Contemporary. Octavo. 4 pages. Bustovega #872534. Published by bustovega (A0.1281192).

AMETSETAN (zati bat): This is a part of a bigger work (untitled Ametsetan), reduced to be sang as compulsory work at the TOLOSA INTERNATIONAL CHORAL COMPETITION in 2004. Zati bat in Basque means » one part».

The original work, AMETSETAN (the long version) was commissioned by the CORK INTERNATIONAL CHORAL FESTIVAL for the 38th Seminar on Contemporary Choral Music. First performance, Cork, Ireland, 2 May 2003.

Its intention is to recreate the atmosphere of the open-air festivity in an Irish small village during its festival day, from the point of view of a Basque musician who never visited that country and only knows its music.

The work has four different parts: 1- In the first one, people are invited to join the festival. 2- In the second one, women sing the Ave Maria during the religious celebration. 3- Dancing makes the people happy and it is an excuse to meet. 4- In the last part, when the feast comes to an end nobody wants to say goodbye.

The composition’s closing text has been written by JOSUNE LÓPEZ, a component in my choir, Kanta Cantemus Korua. Miss López has tried to transmit all her love and admiration towards Ireland.

* The lyrics are in Basque language. Spanish and English translation of the text is included for those who hardly recognize Basque language. Furthermore, a small introductory guide can be found in the score for a correct Basque pronunciation.

AMETSETAN (Zati bat, short version)
Chorale SATB
Javier Busto
$2.40 2.19 € Chorale SATB PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2024

Accueil - Version intégrale