EUROPE
291 articles
USA
115 articles
DIGITAL
126 articles (à imprimer)
Partitions Digitales
Partitions à imprimer
126 partitions trouvées


Small Ensemble Cello,Flute,Piano,Viola,Violin - Level 3 - Digital Download SKU: A0.976886 Composed by Monica Bergo. Contemporary. Score and parts. 35 pages. Monica Bergo #3406737. Published by Monica Bergo (A0.976886).                                                       RUGGINE E DIAMANTE   Grigio il cielo mio Nuvole basse su me Così stanca io Di questa falsa realtà Mi sento cinica Calpesto la mia bontà così inflessibile Non so cos’è la pietà   Sole giallo che Riscaldi l’anima mia coi tuoi raggi sai Portare luce e  armonia E sono euforica E non sto ferma un momento Mi sento in pace e già Del mio rancore mi pento   Ma la ruggine che ho dentro E si ciba del tormento È impaziente, non aspetta E mi spinge alla vendetta Ma il diamante che in me brilla È già pronto alla battaglia E si impegna per lenire La mia smania e quel dolore So che ti hanno calpestata, e che ora sei ferita Ma se segui quel sentiero Ti ritroverai dannata E non tornerai più   Sono ruggine e diamante Sono fiamma e poi più niente Sono il fango che ti inghiotte E il bagliore  che riflette E mi sento dilaniata E contesa da una vita Tra la  luce e il suo fulgore E dal nero e il suo furore E non riesco a respirare In quest’aria senza odore Tante facce, tanta gente Che profumano di niente   Vedo Strade asfaltate Coperte di ghiaccio Semafori rossi Ma non mi fermo Sento la morte , mi siede vicino Mi soffia sul cuore Ma è di marmo Lacrime bruciano tolgono il fiato si fermano in gola ma io non piango  proprio nell’attimo in cui mi ritrovo mi sento cambiata e mi perdo di nuovo   i miei giorni in disordine sul calendario li guardo sfilare ma mi confondo voci di anime dal mio passato mi chiamano forte ma non rispondo bimbi che giocano sul marciapiede mi fissano immobili io non li guardo corro veloce , non mi puoi fermare ma scende una lacrima, e scioglie il dolore   Quante volte vuoi Distruggermi e scappar via Quante volte puoi Negare l’azione tua Castelli costruirò Che tu poi demolirai Cresce la rabbia mia invulnerabile sei   Ma la ruggine che ho dentro, mi ripete è giunto il tempo, se le cose vuoi cambiare, mostra a tutti che sai fare ma il diamante che in me brilla mi ripete sii una stella, è la tua luce interiore la tua forza , il tuo potere e continuo a rimandare e continuo a non capire mentre il mio diamante tace e la ruggine  feroce si fa strada dentro di me   sarò ruggine o diamante sarò opaca oppur splendente chiedo solo un po’ di pace, non di essere felice Sono ai margini da sempre Tra chi ha tutto e non ha niente tra orizzonti ormai perduti E gli amori consumati È la mia maledizione Il mio lutto nelle vene questo tempo mi ha indurito e il  diamante ormai è opaco   ecco  il destino mi aspetta a quel bivio è  finito il  tempo e mi viene incontro vedo una rondine ,cerca il suo nido non vuole migrare ma è quasi inverno sento nel.
Ruggine e diamante

$3.99 3.41 € PDF SheetMusicPlus

Clarinet,Guitar,Instrumental Duet - Level 4 - Digital Download SKU: A0.1495824 By David Warin Solomons. By David Warin Solomons. 21st Century,Contemporary. 11 pages. David Warin Solomons #1072355. Published by David Warin Solomons (A0.1495824). Arrangement for clarinet and guitar of my setting of the poem Illusionsby Bluma Finkelstein.The sound sample is an electronic preview (apart form the first few bars), but the video here shows the performance of the original song.The pdf file contains score and partsOriginal words:La nuità l`heure où l`obscure tranche du tempscouvre le jourEt appelle le sommeilLa nuit je m`en vais sur les mornes chemins de ma vieA la recherche des illusionsJe voudrais t`emmener hors de la terret`emporter loin sur l`océan paisible du rêvebarque solitaire s`arrachant à la pesanteursouffle mystérieuxperçant la nappe immobile du cielje voudrais t`emmener hors des âgeste lancer dans le ciel fuyantincessant effort de dépassementje voudrais t`emmener hors de l`espacesentir ton corps nutrembler doucement contre mon corpsdeux rayons de soleildeux caresses éternelles volées à Dieuje voudrais t`emmener hors du tempset mesurer mon amour en années lumière(c) Bluma Finkelstein[my English translation:]At night,when the dark slice of timecovers the dayand calls for slumberAt night I go down the gloomy paths of my lifein search of illusionI would like to take you away from the earthcarry you far away on the peaceful ocean of dreamssolitary boat breaking free from heavinessmysterious breath of windpiercing the motionless cloth of the skyI would like to take you away from the agescast you into the fleeing heavensceaseless endeavour to outdo myselfI would like to take you away from spacefeel your naked bodytrembling gently against minetwo sun-beamstwo eternal caresses stolen from GodI would like to take you away from timeand measure my love in light-years(c) David Warin Solomons.
Illusions for clarinet and classical guitar
Clarinette, Guitare (duo)
David Warin Solomons
$10.00 8.53 € Clarinette, Guitare (duo) PDF SheetMusicPlus

Clarinet,Guitar - Level 4 - Digital Download SKU: A0.1506742 By András Csáki (guitar) and Péter Balázs (clarinet). By David Warin Solomons. 21st Century,Contemporary. Full Performance. Duration 278. David Warin Solomons #1082113. Published by David Warin Solomons (A0.1506742). Arrangement for clarinet and guitar of my setting of the poem Illusions by Bluma Finkelstein for her husband.The original words are:La nuità l`heure où l`obscure tranche du tempscouvre le jourEt appelle le sommeilLa nuit je m`en vais sur les mornes chemins de ma vieA la recherche des illusionsJe voudrais t`emmener hors de la terret`emporter loin sur l`océan paisible du rêvebarque solitaire s`arrachant à la pesanteursouffle mystérieuxperçant la nappe immobile du cielje voudrais t`emmener hors des âgeste lancer dans le ciel fuyantincessant effort de dépassementje voudrais t`emmener hors de l`espacesentir ton corps nutrembler doucement contre mon corpsdeux rayons de soleildeux caresses éternelles volées à Dieuje voudrais t`emmener hors du tempset mesurer mon amour en années lumière(c) Bluma Finkelstein[my English translation:]At night,when the dark slice of timecovers the dayand calls for slumberAt night I go down the gloomy paths of my lifein search of illusionI would like to take you away from the earthcarry you far away on the peaceful ocean of dreamssolitary boat breaking free from heavinessmysterious breath of windpiercing the motionless cloth of the skyI would like to take you away from the agescast you into the fleeing heavensceaseless endeavour to outdo myselfI would like to take you away from spacefeel your naked bodytrembling gently against minetwo sun-beamstwo eternal caresses stolen from GodI would like to take you away from timeand measure my love in light-years.
Illusions for clarinet and classical guitar (mp3)
András Csáki (guitar) and Péter Balázs (clarinet)
$5.00 4.27 € PDF SheetMusicPlus

Bassoon,Guitar,Instrumental Duet - Level 4 - Digital Download SKU: A0.1496089 Composed by David Warin Solomons. 20th Century,Contemporary. 11 pages. David Warin Solomons #1072620. Published by David Warin Solomons (A0.1496089). Arrangement for bassoon and guitar of my setting of the poem Illusionsby Bluma Finkelstein.The sound sample is an electronic preview (apart from the first few bars, which come from the song recording).The video here shows the performance of the original song.The pdf file contains score and partsOriginal words:La nuità l`heure où l`obscure tranche du tempscouvre le jourEt appelle le sommeilLa nuit je m`en vais sur les mornes chemins de ma vieA la recherche des illusionsJe voudrais t`emmener hors de la terret`emporter loin sur l`océan paisible du rêvebarque solitaire s`arrachant à la pesanteursouffle mystérieuxperçant la nappe immobile du cielje voudrais t`emmener hors des âgeste lancer dans le ciel fuyantincessant effort de dépassementje voudrais t`emmener hors de l`espacesentir ton corps nutrembler doucement contre mon corpsdeux rayons de soleildeux caresses éternelles volées à Dieuje voudrais t`emmener hors du tempset mesurer mon amour en années lumière(c) Bluma Finkelstein[my English translation:]At night,when the dark slice of timecovers the dayand calls for slumberAt night I go down the gloomy paths of my lifein search of illusionI would like to take you away from the earthcarry you far away on the peaceful ocean of dreamssolitary boat breaking free from heavinessmysterious breath of windpiercing the motionless cloth of the skyI would like to take you away from the agescast you into the fleeing heavensceaseless endeavour to outdo myselfI would like to take you away from spacefeel your naked bodytrembling gently against minetwo sun-beamstwo eternal caresses stolen from GodI would like to take you away from timeand measure my love in light-years(c) David Warin Solomons
Illusions for bassoon and classical guitar
Guitare, Basson

$10.00 8.53 € Guitare, Basson PDF SheetMusicPlus

Alto Voice,Guitar - Level 3 - Digital Download SKU: A0.1310127 By David Warin Solomons. By David Warin Solomons. 20th Century,Contemporary,Singer/Songwriter. Full Performance. Duration 295. David Warin Solomons #899265. Published by David Warin Solomons (A0.1310127). Poem by Bluma Finkelsteinmusic composed and performed by David W Solomons(alto and guitar) - recently remastered by SoundopsThe English translation in brackets below is a fairly literal one for non-French speakersLa nuit à l'heure où l'obscure tranche du temps (At night, when the dark slice of time) couvre le jourEt appelle le sommeil(covers the dayand calls for slumber)La nuit je m'en vais sur les mornes chemins de ma vie(At night I go down the gloomy paths of my life)A la recherche des illusions(in search of illusions)Je voudrais t'emmener hors de la terre(I would like to take you away from the earth)t'emporter loin sur l'océan paisible du rêve(carry you far away on the peaceful ocean of dreams)barque solitaire s'arrachant a la pesanteur(solitary boat breaking free from gravity)souffle mystérieux(mysterious breath of wind)perçant la nappe immobile du ciel(piercing the motionless cloth of the sky)je voudrais t'emmener hors des âges(I would like to take you beyond the ages)te lancer dans le ciel fuyant(cast you into the fleeing heavens)incessant effort de dépassement(ceaseless endeavour to exceed ourselves)je voudrais t'emmener hors de l'espace(I would like to take you outside space)sentir ton corps nu(feel your naked body)trembler doucement contre mon corps(trembling gently against mine)deux rayons de soleil(two sunbeams) deux caresses éternelles volées à Dieu(two eternal caresses stolen from God)je voudrais t'emmener hors du temps(I would like to take you outside time)et mesurer mon amour en années lumière(and measure my love in light-years).
Illusions (after the poem by Bluma Finkelstein) (mp3)
David Warin Solomons
$5.00 4.27 € PDF SheetMusicPlus






Partitions Gratuites
Acheter des Partitions Musicales
Acheter des Partitions Digitales à Imprimer
Acheter des Instruments de Musique

© 2000 - 2025

Accueil - Version intégrale