Choral Choir (SATB divisi) - Level 3 - Digital Download
SKU: A0.1102644
By Johnson Gao, Catherine Gao, Raymond Gao. By Johnson Gao. 20th Century,Instructional,Traditional,Wedding. Octavo. 25 pages. Johnson Gao #705713. Published by Johnson Gao (A0.1102644).
Love Forever Raymond F. Gao translated in English from the Chinese version by Catherine W. Gao 1998.9 Who brought me to the world? Who taught me how to learn? No great mutual attraction, No happy marriage for sure. Please sip aged wines with merry mood, And dance to delightful songs. Let us all make the party warm. Welcome you everyone! The bright moon and blooming flowers Wish you an hearty love. Heart to heart, soul to soul, May you love forever! Gave me life Mom and Dad. Lit my wisdom sirs and friends. In true love we were born. We wish never to live alone. Dare no waves. Dare no winds. True love must last long. Though seas may dry, rocks may decay. We always keep our vows! The bright moon and blooming flowers Wish you an hearty love. Heart to heart, soul to soul, May you love forever! 相愛終身 (婚紗圓舞曲) 凱瑟琳高 1998.9. 生養誰之恩? 教導誰辛勤? 人生若無緣, 何能結成親? 備有香醇美酒, 伴以歌舞輕盈, 喜慶有嘉賓光臨。 歡迎光臨! 花兒好,月兒圓, 祝你倆心心相印。 心連心,情誼深, 願你倆相愛終身。 生養父母恩。 教導師友情。 我倆結良緣, 鴛鴦不離分。 不怕風吹浪打, 愛情必定堅貞, 海枯石爛不變心。 永不變心。 花兒好,月兒圓, 祝你倆心心相印。 心連心,情誼深, 願你倆相愛終身。.